![]() Īmong the distinctive features of New Mexican Spanish are the preservation of archaic forms and vocabulary from colonial-era Spanish (such as haiga instead of haya or Yo seigo, instead of Yo soy) the borrowing of words from Puebloan languages, in addition to the Nahuatl loanwords brought by some colonists (such as chimayó, or "obsidian flake", from Tewa and cíbolo, or buffalo, from Zuni) independent lexical and morphological innovations and a large proportion of English loanwords, particularly for technology (such as bos, troca, and telefón). ![]() This dialect is sometimes called Traditional New Mexican Spanish, or the Spanish Dialect of the Upper Rio Grande Region, to distinguish it from the relatively more recent Mexican variety spoken in the south of the state and among more recent Spanish-speaking immigrants. It includes a traditional dialect spoken generally by Hispanos-descendants primarily from pre-18th century Spanish-speaking settlers, who live mostly in northern New Mexico and southern Colorado-and a border dialect spoken in southern New Mexico and more reflective of Mexican Spanish.ĭue to New Mexico's unique political history and over 400 years of relative geographic isolation, New Mexican Spanish is unique within Hispanic America, with the closest similarities found only in certain rural areas of northern Mexico and Texas it has been described as unlike any form of Spanish in the world. ![]() New Mexican Spanish ( Spanish: español nuevomexicano) refers to the varieties of Spanish spoken in the United States in New Mexico and southern Colorado.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |